查看: 2038|回复: 4

西语答疑丨“下周五”到底是“下一个周五”还是“下周...

[复制链接]
发表于 2018-6-12 09:59:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
陆续有在公众号后台收到一些问题,
我决定开个答疑的版块,
把这些问题做个共享,
说不定其他小伙伴也有一样的疑惑呢!
所以,
有问题的小伙伴可以直接在公众号留言哟。

今天要共享的
是一个简单却又容易搞混的问题:
假如今天是周一,
能否用el viernes que viene表示下周的周五?
这个问题等级A1

答案是:不行,
el viernes que viene
指的是离说话时间最近的那个周五,
因此,
说话时间不同,
会直接影响所指的那个周五。

比如,
今天是6月4日周一,
如果今天说el viernes que viene,
那么表示的就是本周五,即6月8日;
假设今天是6月9日周六,
那么el viernes que viene就是下周的周五,
也就是6月15日。

因此,回到问题,
如果在今天要表示下周的周五,
也就是6月15日,
那么我们可以说:
el viernes de la próxima semana,
或者:
el viernes de la semana que viene.

以上。
其他问题欢迎留言。
isabelcontigo.jpg

发表于 2018-6-13 02:15:53 | 显示全部楼层
沙发!
回复

使用道具 举报

发表于 2018-6-23 11:05:30 | 显示全部楼层
我在拉美某国,这里用el próximo viernes表示离说话当时最近的那个周五。(如果今天周一,那么就是这周五,如果今天周六那么就是下周五。) 如果今天周一,想说下周五,他们会说el otro viernes.  
 楼主| 发表于 2018-6-25 08:48:21 | 显示全部楼层
J.Hyuna 发表于 2018-6-23 11:05
我在拉美某国,这里用el próximo viernes表示离说话当时最近的那个周五。(如果今天周一,那么就是这周五, ...

是的,el próximo viernes和el viernes que viene的用法一样。
发表于 2019-8-30 11:13:09 来自手机 | 显示全部楼层
学到了,谢谢,学校老师都没有讲到这个区别
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则